USALife.info / НОВОСТИ / 2018 / 06 / 18 / МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЕКТ "70", ПОСВЯЩЕННЫЙ 70-ЛЕТИЮ ИЗРАИЛЯ, ПРЕДСТАВИЛИ В ИЕРУСАЛИМЕ
 НОВОСТИ   ТОП   ТЕГИ   СТАТЬИ   АРХИВ   ЛЕНТА ЗА СЕГОДНЯ 

Международный литературный проект "70", посвященный 70-летию Израиля, представили в Иерусалиме

09:10 18.06.2018 - RUNYweb

Создатели международного литературного проекта "70" Геннадий и Рика Кацовы на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: Sergey Reutskiy/ TVF Jerusalem

Международный литературный проект "70", инициированный и воплощенный в жизнь независимым русско-американским издательством KRiK Publishing House, представили в Израиле. Презентация проекта, посвященного 70-летию еврейского государства, состоялась 12 июня в его столице - Иерусалиме.

В рамках этой интеллектуальной акции, организованной при поддержке Всемирного движения "Наш дом Израиль", была представлена одноименная поэтическая антология, вышедшая в Нью-Йорке накануне юбилея государства Израиль, которое было провозглашено 14 мая 1948 года.

В книгу вошли стихи 70 современных русскоязычных авторов из 14 стран мира, посвященные Израилю и репатриации, еврейской истории и традициям, религии и Холокосту. В проекте приняли участие авторы из Израиля, США, России, Украины, Беларуси, Латвии, Эстонии, Германии, Франции, Великобритании, Италии, Швеции, Ирландии и Австралии.

Торжественное мероприятие прошло в историческом помещении Здания Национальных учреждений (The National Institutions Building), которое было построено в середине 1930 годов специально для Всемирного еврейского агентства и Всемирной сионистской организации. Здесь проходили первое заседание Кнессета и до 1962 года здание также служило канцелярией премьер-министра - в период первых двух премьер-министров Государства Израиль Дэвида Бен-Гуриона и Моше Шарета.


Гендиректор Всемирного движения "Наш дом Израиль" Алекс Сельский на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

В зале имени первого президента государства Израиль Хаима Вейцмана, где проходила его инаугурация, собралось огромное количество зрителей. В начале презентации перед собравшимися выступили создатели проекта - основатели издательства KRiK Publishing House Геннадий и Рика Кацовы, специально прилетевшие из США.


Игорь Бяльский на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Затем приветственные речи произнесли генеральный директор Всемирного движения "Наш дом Израиль", член попечительского совета Еврейского агентства "Сохнут", член правления Всемирной сионистской организации Алекс Сельский, депутат Кнессета от партии НДИ Роберт Илатов и бывший депутат Кнессета Леонид Литинецкий.


Геннадий Беззубов на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Перед началом поэтических чтений прозвучал государственный гимн Израиля - Ха-Тиква, сопровождавшийся видеозаписью его исполнения нью-йоркской оперной певицей Аней Фиделией на нью-йоркской презентации проекта.


Светлана Аксенова-Штейнгруд на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Свои стихи из антологии прочитали поэты из Израиля: Игорь Бяльский, Илья Беркович, Гершон Трестман, Владимир Ханан, Геннадий Беззубов, Вадим Гройсман, Семен Крайтман и Светлана Аксенова-Штейнгруд, которая также прочла несколько стихотворений еще одной участницы проекта - своей дочери Керен Климовски, живущей в настоящее время в Швеции.


Владимир Ханан на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Поэтесса и бард Ариэла Марина Меламед исполнила свои песни под аккомпанемент на арабской лютне и мандолине (играл Яков Гарбузенко). Стихи Елены Аксельрод декламировал ее сын - художник Михаил Яхилевич, а Ирина Врубель-Голубкина представила поэтическую подборку мужа - поэта Михаила Гробмана.


Ариэла Марина Меламед и Яков Гарбузенко на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Кроме израильтян свои тексты из книги прочитали прилетевшая из Санкт-Петербурга российская поэтесса Ася Шнейдерман и Геннадий Кацов, который одновременно является и издателем и автором антологии.


Вадим Гройсман на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Поэтические чтения чередовались с видеоприветствиями авторов антологии из разных стран мира, специально записанные ими для презентации в Иерусалиме.


Семен Крайтман на презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

В частности, с экрана в авторском исполнении прозвучали стихи Александра Градского, Владимира Гандельсмана, Бориса Херсонского, Юлия Гуголева, Давида Шраера-Петрова, Дмитрия Строцева, Натальи Резник, Эвелины Шац, Максима Д. Шраера, Далии Трускиновской, Григория Стариковского, Марины Гарбер, Юрия Колкера и Светы Литвак.


На презентации проекта "70" в The National Institutions Building. Иерусалим, 12 июня 2018 г. Фото: KRiK Publishing House

Первая презентация проекта "70" состоялась 8 мая в Нью-Йорке - в одной из самых больших и красивых синагог мира Темпл Эману-Эль, расположенной в центре Манхэттена - на Пятой Авеню.


ПРОСМОТРОВ: 76

В Нью-Йорке вышла в свет международная поэтическая антология, посвященная 70-летию Израиля

"Концептуально, проект был задуман, как поэтико-коллективная реплика на 70-летие государства Израиль в его юбилейный год, - рассказал Геннадий Кацов, известный русско-американский журналист и поэт, чьи тексты также вошли в антологию. - Ничего подобного в последние десятилетия в русской литературе опубликовано не было. Известна "Еврейская антология", которую собрал еще В.Ходасевич в первой четверти ХХ века; есть сборники переводов еврейской поэзии (к примеру, вышедшая в 2011 году Антология переводов с идиша), но антология "70" - совершенно исключительное явление в актуальной русской литературе".

"Все тексты, вошедшие в антологию, совершенно разные как по стилю, так и по настроению. Авторы затрагивают темы еврейской истории и традиций, Холокоста, эмиграции и иммиграции, повседневной жизни в Израиле и впечатлений от его посещения. В текстах прослеживаются еврейские судьбы и характеры, страдания еврейского народа и его неизменная способность посмеяться над собой. Книга получилась такой же эклектичной, как и сам Израиль, где совершенно органично сосуществуют тысячелетняя история и суперпередовые достижения в самых разных областях, вековые традиции и безудержная энергия молодого государства" - добавляет Рика Кацова.

Уникальный дизайн обложки создан нью-йоркскими художниками Асей Додиной и Славой Полищуком, чьи работы украшают музеи и галереи во многих странах мира.

Организаторы проекта также планируют осенью нынешнего года провести презентацию антологии в Москве.

Издательство KRiK Publishing House было создано пять лет назад и уже получило широкую известность благодаря нескольким своим ярким проектам, направленным на продвижение русскоязычной литературы.

Так, в 2014 году издательство выпустило международную антологию "НАШКРЫМ", куда вошли стихи о Крыме на русском языке, написанные 120-ю авторами из разных стран мира. Из-за своего провокативного названия, являющегося открытой антитезой к российской идеологеме "КРЫМНАШ", проект вызвал громкий резонанс, как в литературных кругах, так и в средствах массовой информации.

В 2016-2017 гг. издательство осуществило проект "Русские сезоны в музее Рериха", в рамках которого в манхэттенском музее Николая Рериха прошло 8 литературно-музыкальных салонов с участием выдающихся русскоязычных литераторов и музыкантов.

В настоящее время в издательстве выпускается серия двуязычных поэтических мини-сборников под общим названием "Русское слово без границ", где уже опубликованы произведения поэтов Евгения Бунимовича, Александра Кушнера и Алексея Парщикова с переводами на английский язык.


14/11/2018    info@usalife.info
Все права на материалы принадлежат источникам, указанным под заголовком каждой новости, и их авторам.
Рейтинг@Mail.ru RSS